Ir al contenido principal

Ejemplo de contrato de compra venta Internacional (Frutexcol - Walmart)

MODELO DE CONTRATO DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL DE MERCADERÍAS E INSTRUCTIVO

Contrato de compraventa que celebran por un parte la empresa Frutexcol S.A.S. representada en este acto por Paola Aleyda Cepeda Cárdenas y por la otra la empresa Walmart Canadá Corp. representada por David Smith Brown a quienes en lo sucesivo se les denominará como “El Vendedor” y “El Comprador” respectivamente, de acuerdo con las siguientes declaraciones y cláusulas.

D E C L A R A C I O N E S

Declara “El Vendedor”

Que es una sociedad por acciones simplificadas legalmente constituida de conformidad con las leyes de la República de Colombia el 23 de Enero de 2012_ según consta en la escritura pública número 1748 de 2012 pasada ante la fe del notario público, número 72 licenciado Jairo Alfonso Berrio Gomez de la ciudad de Bogotá.

Que dentro de su objeto social se encuentran entre otras actividades, las de fabricación, comercialización, importación y exportación de productos terminados a base de frutas exóticas del amazonas.

Que cuenta con la capacidad, conocimientos, experiencia y el personal adecuado para realizar las actividades a que se refiere la declaración que antecede.

Que el Gerente general es su legítimo representante y en consecuencia, se encuentra debidamente facultado para suscribir el presente instrumento y obligar a su representada en los términos del mismo.

Que tiene su domicilio en Cra. mismo que señala para todos los efectos legales a que haya lugar.
Declara “El Comprador”

Que es una empresa constituida de acuerdo con las leyes en Canada y que se dedica entre otras actividades a la comercialización e importación de los productos a que se refiere la declaración II de “El Vendedor”.

Que conoce las características y especificaciones de los productos objeto del presente contrato.

Que el Sr. David Smith Brown es su legítimo representante y esta facultado para suscribir este contrato.

Que tiene su domicilio en 1940 Argentia Road Mississauga, Ontario mismo que señala para todos los efectos legales a que haya lugar.

Ambas partes declaran: Que tienen interés en realizar las operaciones comerciales a que se refiere el presente contrato, de conformidad con las anteriores declaraciones y al tenor de las siguientes:

C L A Ú S U L A S

PRIMERA.- Objeto del Contrato. Por medio de este instrumento “El Vendedor” se
obliga a vender y “El Comprador” a adquirir 63360 unidades semestrales de
mermeladas a base de frutas exóticas del amazonas en varios sabores en la
presentación de 250g.
.
SEGUNDA.- Precio. El precio de los productos objeto de este contrato que “El
Comprador” se compromete a pagar será la cantidad de $316800 USD, como
DDP INCOTERMS, 2000 CCI.

Ambas partes se comprometen a renegociar el precio antes pactado, cuando éste
sea afectado por variaciones en el mercado internacional o por condiciones
económicas, políticas o sociales extremas en el país de origen o en el de destino,
en perjuicio de cualquiera de las partes.

TERCERA.- Forma de pago. “El Comprador” se obliga a pagar a “El Vendedor” el
precio pactado en la cláusula anterior, mediante carta de crédito documentaria,
confirmada e irrevocable y pagadera a la vista contra entrega de los documentos
siguientes: Factura original, carta de aprobación de crédito, pagare firmado,
certificación de constitución de la empresa y autorización por parte del
representante legal.

De conformidad con lo pactado en el párrafo anterior, “El Comprador” se
compromete a realizar las gestiones correspondientes, a fin de que se establezca
la carta de crédito en las condiciones antes señaladas en el banco Bancolombia,
de la ciudad de Bogotá, con una vigencia de 2 años.

Los gastos que se originen por la apertura y manejo de la carta de crédito, serán
pagados por “El Comprador”.

CUARTA.- Envase y embalaje de las mercancías. “El Vendedor” se obliga a
entregar las mercancías objeto de este contrato, en el lugar señalado en la
cláusula segunda anterior cumpliendo con las especificaciones siguientes: El
producto debe entregarse al comprador zunchado y palletizado sobre estibas de
plástico, teniendo en cuenta que el embalaje se realiza en cajas de cartón, donde
el envase primario es vidrio protegido con icopor.

QUINTA.- Fecha de entrega. “El Vendedor” se obliga a entregar las mercancías a
que se refiere este contrato dentro de los 20 días posteriores a la fecha en que
reciba la confirmación de la carta de crédito que se menciona en la cláusula
tercera del presente contrato.

SEXTA.- Patentes y marcas. “El Vendedor” declara y “El Comprador” reconoce
que los productos objeto de este contrato, se encuentran debidamente registrados
al amparo de la (s) patente (s) número (s) 28.97.41.68 y la marca (s) número, (s)
47189 ante el Superintendencia de industria y comercio.

“El Comprador” se obliga por medio de este instrumento a prestar toda la ayuda
que sea necesaria a “El Vendedor” a costa y riesgo de esta última, para que las
patentes y marcas a que se refiere la presente cláusula sean debidamente registradas en Canadá.

Asimismo, “El Comprador” se compromete a notificar a “El Vendedor”, tan pronto tenga conocimiento, de cualquier violación o uso indebido a dicha (s) patente (s) y marca (s) durante la vigencia del presente contrato a fin de que “El Vendedor” pueda ejercer los derechos que legalmente le correspondan.

SEPTIMA.- Vigencia del contrato. Ambas partes convienen que una vez que “El Vendedor” haya entregado la totalidad de la mercancía convenida en la cláusula primera; y “El Comprador” haya cumplido plenamente con todas y cada una de las obligaciones estipuladas en el presente instrumento operará automáticamente su terminación.

OCTAVA.- Rescisión por incumplimiento. Ambas partes podrán rescindir este contrato en el caso de que una de ellas incumpla sus obligaciones y se abstenga de tomar medidas necesarias para reparar dicho incumplimiento dentro de los 15 días siguientes al aviso, notificación o requerimiento que la otra parte le haga en el sentido que proceda a reparar el incumplimiento de que se trate.
La parte que ejercite su derecho a la rescisión deberá de dar aviso a la otra, cumplido que sea el término a que refiere el párrafo anterior.

NOVENA.- Insolvencia. Ambas partes podrán dar por terminado el presente contrato, en forma anticipada y sin necesidad de declaración judicial previa, en caso de que una de ellas fuere declarada en quiebra, suspensión de pagos, concurso de acreedores o cualquier otro tipo de insolvencia.

DÉCIMA.- Subsistencia de las obligaciones. La rescisión o terminación de este contrato no afectara de manera alguna a la validez y exigibilidad de las obligaciones contraídas con anterioridad, o de aquellas ya formadas que, por su naturaleza o disposición de la ley, o por voluntad de las partes, deban diferirse a fecha posterior. En consecuencia, las partes podrán exigir aún con posterioridad a la rescisión o terminación del contrato el cumplimiento de estas obligaciones.

DÉCIMA PRIMERA.- Cesión de Derechos y Obligaciones. Ninguna de las partes podrá ceder o transferir total o parcialmente los derechos ni las obligaciones derivados de este contrato.

DÉCIMA SEGUNDA.- Límite de la responsabilidad contractual. Ambas partes aceptan que no será imputable a ninguna de ellas, la responsabilidad derivada de caso fortuito o fuerza mayor y convienen en suspender los derechos y obligaciones establecidos en este contrato los cuales podrán reanudar de común acuerdo en el momento en que desaparezca el motivo de la suspensión, siempre y cuando se trate de los casos previstos en esta cláusula.

DÉCIMA TERCERA.- Legislación aplicable. En todo lo convenido y en lo que no se encuentre expresamente previsto, este contrato se regirá por las leyes vigentes en la República de Colombia, particularmente lo dispuesto en la Convención de

Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de mercaderías y en su defecto, por los usos y prácticas comerciales reconocidos por estas.

DÉCIMA CUARTA.- Arbitraje. El Congreso de Colombia expidió la Ley 315 de 1996, por la cual se regula el arbitraje internacional y se dictan otras disposiciones. El presente contrato se regirá por la versión redactada en idioma español.

Se firma este contrato en la ciudad de Bogotá a los 22 días del mes de Mayo de 2012.

Comentarios

  1. Great blog. All posts have something to learn. Your work is very good and i appreciate you and hopping for some more informative posts. Logistics Panama

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Tu opinión importa !!!!!!!!!
Saludos crema

Entradas populares de este blog

Ejemplo: Contrato Compra-Venta Internacional

MODELO DE CONTRATO DE COMPRA - VENTA INTERNACIONAL Conste por el presente documento, el contrato de COMPRAVENTA INTERNACIONAL que celebran de una parte EXPORT HASS PERU EIRL, con RUC  N° 1364589367125,  inscrita en los Registros Públicos, debidamente representada por su Gerente General, Srta Lisbeth Peralta, identificado con Libreta Electoral N° 45816592, a quien en adelante se le denominará EL VENDEDOR; y de la otra parte, la empresa ABC SAC, con domicilio en AAA, debidamente representada por su Encargado de compras, señor MNP, en adelante EL COMPRADOR, en los términos y condiciones siguientes: PRIMERA: Objeto del contrato Mediante el presente documento, las partes convienen en celebrar una compraventa internacional de mercaderías, las cuales deberán cumplir con las condiciones siguientes: Exportación de palta de la variedad Hass con las siguientes características y especificaciones: Forma oval piriforme mediano Peso aproximado entre 200 a 300 gramos (Calibre 12 –

Diagrama de importación

Modalidades de Garantias: PAGARÉ

1.           Denominación de la entidad y oficina. 2.          Datos de la cuenta, habitualmente código cuenta cliente e IBAN, International Bank Account Number. 3.          Fecha de vencimiento del pagaré, esto es, momento a partir del cual puede hacerse efectivo. 4.          Importe consignado en cifras del pagaré. 5.          Persona a la que se debe realizar el pago, en el caso de los pagarés estos siempre deben ir emitidos a favor de una persona, física o jurídica, o a su orden. 6.          Importe del pagaré expresado en letras, en caso de discrepancia entre el importe expresado en letras y el importe expresado en cifras prevalecerá el primero. 7.          Fecha y lugar de emisión. 8.          Identificación del documento en si mismo, serie y número de documento. 9.          Firma del emisor del pagaré. 10.      Identificación del pagaré codificada especialmente para una lectura automatizada del documento.